The 2025 edition of Bristol Translates, the University of Bristol’s international literary translation summer school, will take place online from 7 to 10 July. This year’s programme gives pride of place to French, with a rich selection of workshops and events led by acclaimed translators working between French and English. 

 

Participants will explore the intricacies of translating fiction, non-fiction, and hybrid texts in a range of interactive sessions—bringing together early-career and experienced literary translators from across the globe. 

Keynote Lecture : Reading Like a Translator with Damion Searls

Monday 7 July – 17.00
Free and open to all (registration required)

The opening keynote will be delivered by renowned American translator Damion Searls, whose work includes translations of Gide, Proust, and many more. Drawing on his recent publication The Philosophy of Translation (2024), Searls will reflect on the principles and practices that shape his work, asking what it really means to “read like a translator.”

Register here

 

 

Gender in Translation and the Limitations of AI

Thursday 10 July – 12.30

In partnership with the Institut Français and the Goethe-Institut, this roundtable brings together Jamie Lee Searle and Rose Labourie, English and French translators respectively of Blutbuch, the award-winning novel by Kim de l’Horizon. Chaired by Rebecca DeWald, the conversation will focus on the challenges of translating a work that defies gender categories—and the shortcomings of AI tools in capturing non-binary identities.

 

 

French Workshops 

Two language-specific workshops will be dedicated to French literary translation, moderated by renowned translators Ros Schwartz (Ousmane Sembène, Taha Ben Jelloun, Julien Neel), and Jonathan Dunne. Together, they will guide participants through text-based exercises and discussions. 

  • French > English: Led by Sarah Ardizzone and Natasha Lehrer, whose award-winning translations have brought authors such as Faïza Guène and Vanessa Springora to anglophone readers.
  • English > French: Led by Mona de Pracontal, a prolific and widely respected translator of fiction and philosophy, with works by Margaret Atwood, Ursula K. Le Guin, and others to her name.
     

Discover the full programme

Bookings

More about Bristol Translates

 

 
Edinburgh